Como dizer "Rebaixar nota; classificação de risco" em inglês

Certamente a nota da França será rebaixada, afirma Miriam Leitão

O alerta de uma agência de classificação de risco de que pode rebaixar a nota de crédito da França de Nicolas Sarkory ajudou a derrubar as bolsas nesta segunda (21). Essa ameaça tem fundamento porque a França é considerada AAA, o que seria uma dívida sem risco nenhum, o que não é verdade. O mercado está cobrando cada vez mais juros da França e está ficando mais alto o custo de financiar a dívida da França.
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 12 Set 2015, 16:25.
Razão: Formatação

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
3 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Simon,

No contexto apresentado "lower credit rating".

''European banks are threatening to lower France's credit rating if the pension legislation does not go through...''

''WASHINGTON — The euro is falling against major currencies after Moody's warned it may lower France's credit rating.''
Dourado 2 24
Pode ser downgrade também?
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Sim, pode ser "downgrade" também. Por falar nisso, nos últimos dias, a mídia só repete uma coisa: ''Standard & Poor's rebaixou a nota de crédito do Brasil''. Let's face it (convenhamos), há alguns anos, nem nota para ser rebaixada existia. Brazil will bounce back (O Brasil vai dar a volta por cima).

Standard & Poor's downgraded Brazil's credit rating. [Reuters]
Standard & Poor's rebaixou a nota de crédito do Brasil.

Bons estudos.