Como dizer "daqui a um, dois, três anos" em inglês

Avatar do usuário Arandir 60 2
What do you want to be doing one year from now?
O que você quer estar fazendo daqui a um ano?

What do you want to be two years from now?
O que você quer ser daqui a dois anos?

What are your plans three years from now?
Quais são seus planos daqui a três anos?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Telma Regina 22765 9 58 571
I won't be able to come to work a fortnight Tuesday, but I'll return the next day (Wednesday is implied).

I won't be able to come to work two weeks Tuesday, but I'll return...
or
Two weeks Tuesday I won't be able to come to work, but
...

Fortnight means two weeks or fourteen days / nights.
Fortnight = fourteen nights
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Thomas 14310 7 58 283
Or...

...in a year.
...in two years.
...in three years.
Avatar do usuário TheBigSpire 1075 1 6 25
Quero comunicar ao meu chefe que não poderei ir trabalhar daqui a duas 3as feiras, porém somente por aquele dia, na 4a feira seguinte àquela 3a eu estarei de volta.

Como posso dizer a frase "Daqui a duas terças-feiras não poderei vir trabalhar, mas na 4a feira retorno"?

"On 2 tuesdays I'll be unable to come to work, but on the following Wednesday I return."?


Thanks!
Avatar do usuário vitor boldrin 540 5
Isso serve para dias,horas e meses também?

What are your plans three days from now?
What are your plans in three months? precisa do from now?
the game will be in 5 hours.
the game is going to be 6 months from now.
vitor boldrin escreveu:Isso serve para dias,horas e meses também?

What are your plans three days from now?
What are your plans in three months? Precisa do from now?
The game will be in 5 hours.
The game is going to be 6 months from now.


E aí?
Estão certas a escrita das sentenças acima?
Se sim, quais a traduções delas?
Avatar do usuário Donay Mendonça 49805 21 80 1151
What are your plans three days from now?
What are your plans in three months? Precisa do from now?
The game will be in 5 hours.
The game is going to be 6 months from now.


What are your plans for three days from now?
Quais são seus planos para daqui a três dias?

What are your plans in three months? (frase incorreta, se não houver mais contexto)

The game will be in 5 hours. >> The game is in 5 hours. (opção mais comum/natural)
O jogo será daqui a 5 horas.

The game is going to be 6 months from now. >> The game is six months from now. (opção mais comum/natural)
O jogo vai ser daqui a 6 meses.

Bons estudos.
Donay Mendonça escreveu:
What are your plans three days from now?
What are your plans in three months? Precisa do from now?
The game will be in 5 hours.
The game is going to be 6 months from now.


What are your plans for three days from now?
Quais são seus planos para daqui a três dias?

What are your plans in three months? (frase incorreta, se não houver mais contexto)

The game will be in 5 hours. >> The game is in 5 hours. (opção mais comum/natural)
O jogo será daqui a 5 horas.

The game is going to be 6 months from now. >> The game is six months from now. (opção mais comum/natural)
O jogo vai ser daqui a 6 meses.

Bons estudos.


Certo! Entendi.
Suspeitei de alguma ausência de léxico e assim implicando algo com a semântica, etc.
Bom, muito obrigado.