Como dizer "Demorou/Demorô" em inglês
Bom eu sei que demorar em inglês é delay,slow.
Mas como usar nesse sentido ?
Vamos fazer um churrasco?
Demorô,vamos sim.
Vamos tomar uma cerveja?
Demorou.
Mas como usar nesse sentido ?
Vamos fazer um churrasco?
Demorô,vamos sim.
Vamos tomar uma cerveja?
Demorou.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
6 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Sugestão:
You're on.
Exemplos:
The phone rang. 'Hello?' 'Hi, it's Josh. How about dinner?' 'You're on,' she replied. (Hothouse Orchid - Stuart Woods)
He mentioned that he was in Minneapolis, and asked if I'd like to join him for a drink. You're on! I hurriedly replied. (americandissident1967.blogspot.com)
Há mais sugestões em:
como-dizer-demorou-em-ingles-t33497.html
You're on.
Exemplos:
The phone rang. 'Hello?' 'Hi, it's Josh. How about dinner?' 'You're on,' she replied. (Hothouse Orchid - Stuart Woods)
He mentioned that he was in Minneapolis, and asked if I'd like to join him for a drink. You're on! I hurriedly replied. (americandissident1967.blogspot.com)
Há mais sugestões em:
como-dizer-demorou-em-ingles-t33497.html
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
No caso minha resposta deve ser I'm on?
Olá Vitor,
"You're on" é uma expressão fixa. O pronome utilizado é sempre "you". Um outro caso comum em que se costuma empregar esta expressão é quando se aceita um desafio ou aposta. Neste caso, o pronome também é sempre "you".
P1: I bet you ten bucks I can beat you to the top (reach the top first).
P2: You're on. (Challenge accepted)
P1: Do you want to go for a beer?
P2: You're on! (Sure, let's do that)
"You're on" é uma expressão fixa. O pronome utilizado é sempre "you". Um outro caso comum em que se costuma empregar esta expressão é quando se aceita um desafio ou aposta. Neste caso, o pronome também é sempre "you".
P1: I bet you ten bucks I can beat you to the top (reach the top first).
P2: You're on. (Challenge accepted)
P1: Do you want to go for a beer?
P2: You're on! (Sure, let's do that)
Um post puxa outro, puxa outro, puxa outro...
como-dizer-demorou-em-ingles-t33497.html
como-dizer-demorou-em-ingles-t33497.html
a mesma coisa quando se diz "de nada" em resposta a um agradecimento
-Thanks
-you're welcome (expressão fixa)
-Thanks
-you're welcome (expressão fixa)
ATIVE O ENGLISH PLUS
My suggestion:
About time (too).
Said when someone does something or something happens that you think should have been done or have happened much sooner:
"So Ben's finally found a job." "Yes, and about time too.
Bye!
About time (too).
Said when someone does something or something happens that you think should have been done or have happened much sooner:
"So Ben's finally found a job." "Yes, and about time too.
Bye!
POWER QUESTIONS