Como dizer "Dentro de 1 ano" em inglês

Imediatamente, pensei a frase In a year's time, mas se não me engano essa frase significa "Em 1 ano/Daqui a 1 ano" (referindo-se o período total); Enquanto que "Dentro de 1 ano" refere-se a qualquer momento nesse intervalo.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Autor
Obrigado, jorgeluiz! Dúvida esclarecida!

ERRATA: "referindo-se ao* período total".
jorgeluiz 2 5 94
Within a year = dentro de um ano

Cheers !
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA