Como dizer "Desconcentrar" em inglês

Bom essa minha dúvida é muito simples qual o melhor verbo para usar nesses meus exemplos.

Eu tava muito desconcentrado hoje no trabalho.
O goleiro desconcentrou o batedor na cobrança de pênalti,
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 26 Jul 2013, 12:38.
Razão: Aprovar

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
4 respostas
I was thoughtless/amused/distracted at work today.
The goalkeeper let the player who was going to kick the penalty unfocused.
Telma Regina 9 61 593
Sugestões:

Eu estava muito desconcentrado hoje no trabalho.
I was not very concentrated/focused in work today.

O goleiro desconcentrou o batedor na cobrança de pênalti.
The goalkeeper put the player off /distracted the player while he was taking the penalty kick.

Just for a laugh, take a look at this:
Bruce Grobbelaar's "wobbly legs" clowning distracted Francesco Graziani in the 1984 European Cup Final shootout.
Dependendo do contexto, significando desconcentrado/desatento:

Inattentive :
not paying attention to sth/ sb
Today, I was very inattentive at work.

Absent: : lost in thought : not attentive
Today, I was extremely absent at work.
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Complemento:

''Eu tava muito desconcentrado hoje no trabalho.''
''I really wasn't focused at work today.''
''I really wasn't concentrating at work today.''

''O goleiro desconcentrou o batedor na cobrança de pênalti.''
"The goalkeeper distracted the player when he was taking the penalty kick.''
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!