Como dizer "Desmontar a árvore de Natal" em inglês

Donay Mendonça 62950 22 99 1525
Aprenda a dizer desmontar ou tirar a árvore de Natal em inglês. Confira esta dica e melhore o seu vocabulário no idioma.

Take down the Christmas tree

Exemplos de uso retirados de postagens no exterior:
  • Is it time to take down the Christmas tree? [Está na hora de desmontar (tirar) a árvore de Natal?]
  • My brother's wife helped me take down the Christmas tree. [A esposa do meu irmão me ajudou a desmontar (tirar) a árvore de Natal.]
  • When are you going to take down the Christmas tree? [Quando você vai tirar (desmontar) a árvore de Natal?]
  • She took down the Christmas tree in one and a half hours. [Ela desmontou (tirou) a árvore de Natal em uma hora e meia.]
  • Did you take down the Christmas tree yet?[Você já desmontou (tirou) a árvore de Natal?]
Bons estudos.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
PPAULO 59520 6 45 1063
One other way to say that is with the word "remove", "take down" is way more used, though.:

In Ireland and Puerto Rico, it is the traditional day to remove the Christmas tree and decorations. On Jan, 8. The so-called women´s Christmas (Or - little women´s Christmas).

To some, after the Epiphany, it all comes down, tree and decoration, and yet to others it it has to be down before New Year.