Como dizer "doces de casamento" em inglês
Oi pessoal,
Alguém sabe como dizer Bem-Casados, Bem-Nascidos e Bem-Vividos (doces de casamento) em inglês??
Alguém sabe como dizer Bem-Casados, Bem-Nascidos e Bem-Vividos (doces de casamento) em inglês??
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
6 respostas
Para se dizer "bem", usa-se "well" às vezes. Porém, no caso especifico dos doces não deve fazer sentido.
Leia também:
Cf. Como usar o termo SLANG: (gíria em inglês)
Cf. Como dizer "conhecer" em inglês
Leia também:
Cf. Como usar o termo SLANG: (gíria em inglês)
Cf. Como dizer "conhecer" em inglês
Olá Carla
A origem do docinho é de Portugal, talvez por isso não tenha uma tradução oficial. Abaixo, um link, em inglês, que explica o que é o bem-casado e menciona "If you’ve ever been to a wedding in Brazil, you probably know how everybody is fascinated about this little cakes." p.s.: eu sou uma dessas pessoas
http://thecookieshopinenglish.wordpress ... y-married/
Apesar da sugestão de tradução do autor do texto: "happily married", acredito que o termo não exista, ou pelo menos que não seja facilmente entendido pelos estrangeiros...
um outro site sugere "wedding sweet treat" (presentinho-doce de casamento), o que eu considero mais cabível.
http://www.istockphoto.com/file_closeup ... ce=sxchu04
A origem do docinho é de Portugal, talvez por isso não tenha uma tradução oficial. Abaixo, um link, em inglês, que explica o que é o bem-casado e menciona "If you’ve ever been to a wedding in Brazil, you probably know how everybody is fascinated about this little cakes." p.s.: eu sou uma dessas pessoas
http://thecookieshopinenglish.wordpress ... y-married/
Apesar da sugestão de tradução do autor do texto: "happily married", acredito que o termo não exista, ou pelo menos que não seja facilmente entendido pelos estrangeiros...
um outro site sugere "wedding sweet treat" (presentinho-doce de casamento), o que eu considero mais cabível.
http://www.istockphoto.com/file_closeup ... ce=sxchu04
Valeu gente!!
Hi Guys!!!
How Can I say Brigadeiro ( ou Negrinho como chamamos no RS)? Brigadeiro de Panela?
Thanks Hugs
How Can I say Brigadeiro ( ou Negrinho como chamamos no RS)? Brigadeiro de Panela?
Thanks Hugs
Interessante é que recentemente eu estava dando uma aula e a liçao era a respeito de casamento.
wedding favors = lembrancinhas de casamento
doces de casamento = wedding sweets
Take care,
Daniel
wedding favors = lembrancinhas de casamento
doces de casamento = wedding sweets
Take care,
Daniel
ATIVE O ENGLISH PLUS
Thanks
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS