Como dizer "ele deve ter algum problema" em inglês

Oi pessoal!
Vocês poderiam me dizer qual a traduçao de: "ele deve ter algum problemas

E se eu falar "he there's gotta be something problem"
Estaria certo?
Ou "there's gotta be" só serve para "tem que ter/haver"?

Já que é "deve ter" mudaria pra "he must be something problem"?
Ou
"he should be something problem"?
Ou até msm para
"he might be something problem"?

E se n for da muito trabalho e alguém puder me ajudar dizendo o pq dos exemplos que eu coloquei ali não poderem substituir, ficarei grata, obg!

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Donay Mendonça 45255 21 69 1022
Se você quiser dizer que a pessoa deve ter algum problema em inglês, no sentido de não ser muito normal (o comportamento), existe (também):

He isn't quite normal. [Ele deve ter algum problema. Ele não é muito normal.]

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Cinnamon 13180 14 33 287
Olá Júlia:

Gotta = tem que (muito informal); além do que não dá o sentido que você mencionou.
There (is/are) = existe ou existem (haver/existir), não significa ter.

Então, sua frase "ele deve ter algum problema (ou alguns problemas)." ficaria:

"He must have some problem (some problems)."

Quanto a
"He might have some problem." Esta frase é perfeitamente possível, contudo, a idéia é mais de probabilidade. É possível, provável, que ele tenha algum problema.

Cheers!