Como dizer "entra dia e sai dia" em inglês

Jerry Dorien 4 52
Day in and day out (entra dia, sai dia / dia após dia)
Day in and day out, and nothing has changed (entra dia, sai dia e nada mudou)

All the best,

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
EugenioTM 8 48
Similar:

Day by day
It's funny how day by day nothing changes, but after a while when you look back… Everything is different.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Opção:

Day after day

''No one seems able to explain why the same problems keep coming up day after day.'' - Thefreedictionary
Daniel Reis 2 17
Olá,

Poderia mudar para:

year in year out.

ou

year after year?

Valeus
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Sim, poderia mudar. Porém, "year" equivale a "ano" e não a "dia".
Simon Vasconcelos 15 403
Poderia mudar para:

Year in year out.

Ou

Year after year?
Além dessas formas consagradas de tradução, podemos também usar from year to year. É claro que sempre o contexto permitirá ou não tal tradução, visto que ela geralmente é "de ano a/para ano". No exemplo abaixo, cabem tanto "de ano a/para ano" quanto "entra ano, sai ano".

Exemplo 1: For qualifications that are entirely internally assessed (for example Level 3 Project) and the task remains the same from year to year (...) Ref. gov
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA