Como dizer "Está tudo de pernas para o ar" em inglês

4315 7 81
Não entre no meu quarto porque está tudo de pernas para o ar. Faz uma semana que eu não o arrumo.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
5 respostas
Ordenar por: Data

Resposta aceita Resposta aceita
130 1
Here's an option:

"Don't get in my room, it's all upside down. It's been a week I don't clean it up."


*upside down = de cabeça para baixo; virado; em desordem; remexido; de pernas para o ar.

*clean something up = arrumar; pôr em ordem; limpar.

14660 7 59 287
Don't go into my room because it looks like it got hit by a tornado.
Don't go into my room because it looks like hell.
Don't go into my room because it looks like a hazardous waste dump.

I haven't straightened it up for a week.
It's been a week since I last cleaned it.

55
Don't go into my room because it's all topsy-turvy.

1555 4 41
My room is a real mess
Don't go into my room because it is a real mess

Também,

Is in a mess (de pernas pro ar) Longman dictionary

Abraços.

59795 21 98 1445
Outra opção:

To be really messy
To be so messy

- ''Uhh, well my room is really messy right now. I don't think a girl like you should go into such a messy place.'' [fanfiction.net]
- ''Sorry the place is so messy, I haven't had time to clear up.'' [Longman Dictionary]

MENSAGEM PATROCINADA Muita gente sonha em morar fora, mas o que é importante saber antes de se aventurar no exterior? Baixe o novo guia da English Live. Nele, você vai saber das possibilidades, os documentos necessários entre outras dicas.

Download do Guia em PDF - Grátis!