Como dizer "Estar sem gosto pela vida" em inglês

Simon Vasconcelos 4365 7 85
Ela estava sem gosto pela vida, mas finalmente está redescobrindo que é bom viver.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data

PPAULO 57805 6 43 1029
Among others you could say (it depends on what you mean, in a given time etc):


"She lost the zest for life, but eventually she is discovering how life is good."


She succumbed to depression, but at last, she is discovering the light at the end of the tunnel. Things are taking a turn to the better.

Word Moder 480 10
She lost her taste for life but now she is discovering how good is to live.
You also could say,
At some point she lost her taste for life, but now finally she is...