Como dizer "fazer um DR - discutir a relação" em inglês

Gostaria de saber como se diz Eu quero fazer um DR (discutir a relação) com meu namorado? Existe este termos em inglês?

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Laís,

Sugestão:

Have a DTR >> DTR: Discuss the relationship: Discutir a relação

Do Urbandictionary:

DTR: When two people discuss their mutual understanding of a romantic relationship (casual dating, serious boyfriend, etc).

Ex.: Finally, to know the difference, you basically need to have a DTR with the guy. (Books Google)

Bem Vinda Ao Fórum!
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Um trecho interessante sobre o assunto:


DTR Assessment

When the evidence of connection greatly exceeds clarity, it's helpful for couples to have a "define the relationship" talk commonly known as a "DTR." This is a conversation between two people dating or contemplating dating to discuss where the relationship is heading. It can be as simple as, "Are we a couple or are we just friends attracted to each other," to "Is my boyfriend of 3 years thinking about marriage at all?"

DTRs can be scary. Done too soon (before a relationship has had some time to develop naturally) they can convey desperation and push the other person away. But they can also be done too late. People who don't want to mess up the delicate dance of a relationship may put off a DTR as long as possible.

Leiam o artigo completo em:

http://www.boundless.org/dtr/

Boa sorte!
Flavia.lm 1 10 100
New for me, both the English and the Portuguese acronyms!