Como dizer "Marcha para o Oeste e Treze Colônias" em inglês

Urgente!

Obrigado desde já.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
3 respostas
Marcio_Farias 1 24 213
Please give us the context you saw it in. And do it urgently.
"March to the West and the Thirteen Colonies"

Espero ter ajudado.
Desculpe mas, se estiver se referindo a "Marcha para o oeste" defendida por Vargas no Brasil, pode-se usar a expressão "March to the west", embora de fato soe como uma tradução macarrônica e não passe a ideia de uma expansão da fronteira.

A expressão mais adequada em inglês seria "western settlement" ou "westward expansion" que são os termos que os americanos usam para a "marcha para o oeste" estadunidense a partir das treze colônias britânicas na costa leste que acho que é o que quer dizer.

Para as 13 colônias, a sequência: "the thirteen colonies" está adequada. E os desbravadores territoriais que nós chamamos de bandeirantes ou sertanistas no Brasil, são chamados simplesmente de "settlers" nos EUA. Espero que tudo tenha ficado mais claro