Como dizer "Mudar de pato para ganso" em inglês

Zumstein 1 29 405
... Pretendemos duplicar o faturamento neste início de ano, o mercado tá aquecido e... "mudando de pato para ganso", você viu que lindo anel a Rita está usando?

(mudar completamente de assunto).

Bye

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
4 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Zumstein,

Aqui no interioR de Goiás conhecemos esta expressão como "mudar de pau para cachorro", que pode ser mais ou menos expressa com "by the way" em inglês. Veja:

By the way: a phrase indicating that the speaker is casually opening a new subject. - Thefreedictionary.


Boa sorte!
Daniel.S 1 2 7
não conhecia nenhuma das duas expressões.

de qualquer forma,

tópico relacionado:

como-dizer-falando-nisso-em-ingles-t12722.html
Flavia.lm 1 10 95
Eu voto no "changing the subject"

E, essa expressão hj em dia tem outro significado tb, né? Mudar de Pato pra Ganso pode ser uma mudança na escalação da Seleção Brasileira (nosso time anda bem "animalesco") :D
Daniel.S 1 2 7
boa, Flávia! :lol:
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!