Como dizer "Mudar de pato para ganso" em inglês

Zumstein 11265 1 23 361
... Pretendemos duplicar o faturamento neste início de ano, o mercado tá aquecido e... "mudando de pato para ganso", você viu que lindo anel a Rita está usando?

(mudar completamente de assunto).

Bye
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
4 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 58505 21 97 1408
Zumstein,

Aqui no interioR de Goiás conhecemos esta expressão como "mudar de pau para cachorro", que pode ser mais ou menos expressa com "by the way" em inglês. Veja:

By the way: a phrase indicating that the speaker is casually opening a new subject. - Thefreedictionary.


Boa sorte!

Daniel.S 645 1 2 7
não conhecia nenhuma das duas expressões.

de qualquer forma,

tópico relacionado:

como-dizer-falando-nisso-em-ingles-t12722.html

Flavia.lm 3975 1 9 91
Eu voto no "changing the subject"

E, essa expressão hj em dia tem outro significado tb, né? Mudar de Pato pra Ganso pode ser uma mudança na escalação da Seleção Brasileira (nosso time anda bem "animalesco") :D

Daniel.S 645 1 2 7
boa, Flávia! :lol: