Como dizer “Fritar o Ganso” em inglês

Zumstein 1 29 405
Ex-técnico acusa jogadores de estarem “fritando o Ganso”. (Li no UOL.)

Segundo o Aulete: Fritar – Fig. Pop. Dificultar o trabalho de alguém que ocupa cargo ou função, ou ignorá-lo, desprestigiá-lo etc.

E em Inglês?
Procurei por demais e não encontrei resposta. Help!

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
1 resposta
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Opção:

Make things difficult for someone

''My employer is really making things difficult for me, what should I do? I just want to quit!''
"Meu patrão está mesmo fritando o ganso. O que eu deveria fazer? Eu quero pedir demissão.''

''Solely for the purpose of making things difficult for me, the NBA essentially has two distinct seeding rules, one for each of these advantages.'' [Google - USA]
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!