Como dizer "Na brasa (franco, picanha, etc)" em inglês
Esse final de semana fui sugerir a um amigo americano que estava me visitando para comermos um frango na brasa.
Frango na brasa é aquele frango feito um uma churrasqueira usando lenha (brasa da lenha). Não é feito no carvão e nem é grelhado. Se assemelha ao frango assado que fica girando naquelas "tvs de cachorro". Mas não é, o sabor não tem comparação.
Por conta disso não coube a expressão "Grilled Chicken" ou "Roast Chicken", ainda mais pelo frango ser feito inteiro.
Se alguém souber como se diz Frango Assado em inglês ficarei muito grato.
Frango na brasa é aquele frango feito um uma churrasqueira usando lenha (brasa da lenha). Não é feito no carvão e nem é grelhado. Se assemelha ao frango assado que fica girando naquelas "tvs de cachorro". Mas não é, o sabor não tem comparação.
Por conta disso não coube a expressão "Grilled Chicken" ou "Roast Chicken", ainda mais pelo frango ser feito inteiro.
Se alguém souber como se diz Frango Assado em inglês ficarei muito grato.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
Verificado por especialistas
INGLÊS PARA VIAGENS