Como dizer "Não fui muito bem" em inglês

Cantando naqueles aplicativos com um Americano pensei em falar “Não fui muito bem” em inglês mas me contive e não falei. Indo ao tradutor, essa frase saiu “ I did not go very well” portanto nesse sentido não seria “ I was not very well” ?
O “did not go” não seria para lugares físicos? Ou seria porque eu teria que especificar “música” para sair o “was”?
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 54955 21 90 1293
Para dizer isso em inglês, utilize:

I didn't do very well. [Não fui muito bem.]

Não utilize go, nesse caso.

Bons estudos.
Donay Mendonça escreveu:Para dizer isso em inglês, utilize:

I didn't do very well. [Não fui muito bem.]

Não utilize go, nesse caso.

Bons estudos.


Muito bom, obrigada. Então o “do” seria por causa do “fazer” ou seja no sentido de “não fiz muito bem” enquanto que o “go” é fui no sentido de ir, ir em algum lugar, ou seja como você foi na caminhada? I did not go very well?
Estou correto?
E qual o erro em usar o “was” nesse sentido?
Avatar do usuário Donay Mendonça 54955 21 90 1293
O verbo do possui usos diversos, por exemplo:

1. Ir bem, ir mal (em prova, etc);
2. Fazer;
3. Verbo auxiliar.

Go é usado como ir, no sentido de ir até algum lugar (locomover-se). Go tem outros sentidos, mas na sua frase, não use go.

como você foi na caminhada? I did not go very well?
Estou correto?


Não está correto "go", nesse caso.

"Was" também não combina, no contexto apresentado. "I wasn't very well" não funciona, na sua frase. "I wasn't very well" significa "Eu não estava muito bem de saúde."

Bons estudos.