Como dizer "Obrigado por apoiar música de..." em inglês

Olá!

"Obrigado por apoiar música de qualidade"

Eu gostaria de saber se pode ser dessa forma: "Thank you for supporting finest music"

Obrigado!

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
5 respostas
Andrezzatkm 2 8 108
Eu diria: "support good music"
Andrezzatkm escreveu:Eu diria: "support good music"
Eu queria engrandecer um pouco mais... Será que "the most pleasant music" soa muito forçado?
Andrezzatkm 2 8 108
The most pleasant music, vai dar um sentido de "a música mais prazerosa" a música mais relaxante"
Andrezzatkm 2 8 108
Good music dá o sentido de música de qualidade em geral.
Telma Regina 9 62 593
Não esquecendo do gerúndio após a preposição:

Thank you for supporting quality music.

Thank you for supporting good music.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!