Como dizer "Ou caga ou desocupa a moita" em inglês

Donay Mendonça 22 102 1.5k
Português: ou faz o que tem que ser feito, ou deixa que alguém faça.
Inglês: fish or cut bait: Do something or get out of the way; something that you say to someone when you want them to make a decision and take action without any more delay. - Thefreedictionary

Exemplos:
  1. Fish or cut bait, Chuck. There's work to be done here.
  2. Your relationship's going nowhere. It's time to fish or cut bait.
  3. The time has come when you have to fish or cut bait - either you help us plan what to do or we will decide and go ahead without you.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
1 resposta
Zumstein 1 29 405
Also:
sh*t or get off the pot.

Stuart Flexner, author of "I Hear America Talking", states that it is a vulgar rephrasing of the old New England expression "Fish or cut bait". (Wikipedia)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!