Como dizer "Paz do Senhor" em inglês

Olá Pessoal,

Aqui no Brasil, nas igrejas evangelicas costumamos nos cumprimentar com a Paz do Senhor. Alguém sabe se nas igrejas evangelicas americanas o comprimento é o mesmo? E desta forma seria uma tradução literal tipo: "Peace of the Lord"?
Há também entre os jovens algo menos formal tipo Fique na Paz. Existe isso lá também?

Se alguém souber, já agradeço!

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Autor
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
PPAULO 6 51 1.4k
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA