Como dizer "pois sim" em inglês

Simon Vasconcelos 15 404
Essa expressão passa uma ideia negativa, irônica, de desconfiança (é demais, não acredito)

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
6 respostas
Ordenar por: Data
Seria bom contexto mas sugiro:

That's right


aguardando mais comentários
Flavia.lm 1 10 105
Simon,
Em qual situação você usaria "pois sim"?

Eu, particularmente, não uso, e confesso que não me lembro de já ter escutado no dia-a-dia.

Encontrei essa referência que diz que ambas significam a mesma coisa:
http://www.ciberduvidas.com/resposta.php?id=3439

Pois sim = Pois não = É claro = Of course! = Yes, sure!
Lembro que ter ouvido isso no Chaves

Pois sim, pois sim, pois sim

E uma expressão parecida aquí no nordeste:

pois é/pois foi que quer dizer é verdade
Eu nunca ouvi ou li em toda a minha vida "Pois sim" querendo dizer o mesmo que "Pois não" até ver o link que a Flávia postou.

"Pois sim" significa exatamente o que o Simon descreveu: um não irônico. Eu geralmente uso:

- Ah, tá bom...

ou:

- Ah, tá certo...

e raramente:

- Pois sim...

E em inglês:

- Yeah, right...

"Pois não" quer dizer sim mas com um tom de formalidade.
Simon Vasconcelos 15 404
Obrigado a todos, principalmente a Dude por ter esclarecido as dúvidas.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
jlmmelo 14 110
Olá.
Tem o pois não, surely, by all means e o pois sim, well, of course; and ironically: not much! absolutely not!
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE