Como dizer "Pois aprender a gramática é fácil" em inglês

Como dize "Pois para aprender a gramática é fácil" em inglês?

"Because to learn the grammar is easy" ou "Because learning the grammar is easy" ?

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
7 respostas
Ordenar por: Data
Henry Cunha 3 18 190
Nesse caso provavelmente não faz muita diferença. Pode depender um pouco de como seria a oração completa, mas mais por razões de estilo do que substância.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Complemento:

Recomendo usar: as learning grammar is easy, because learning grammar is easy

Sem "the" e com "ing".
Henry Cunha 3 18 190
Henry Cunha escreveu:Nesse caso provavelmente não faz muita diferença. Pode depender um pouco de como seria a oração completa, mas mais por razões de estilo do que substância.
Clarificando. Eu me referia estritamente ao uso do infinitivo ou do gerúndio, de acordo com a pergunta. Puramente por razões de estilo, neste caso o paralelismo verbal, podemos proceder assim:

I'm paying attention to how natives actually use the expression, because learning the grammar involved is easy.
To learn usage is my main objective here, because to learn the grammar involved is easy.

O objetivo é facilitar a vida do leitor. Mesmo assim, nada proibe misturar os dois nesses exemplos.

Agora, expandindo a anotação do Donay, "learning grammar" ou "learning the grammar" ambos tem seus usos. Vai depender da especificidade pretendida.
Agradeço pela ajuda, mas continuo "boiando" rsrsrs. O que eu realmente quero saber é: nesta frase, devo usar "TO LEARN" depois de "BECAUSE" ou usar "LEARNING" depois de "BECAUSE" ?
Henry Cunha 3 18 190
LP, as duas formas são permitidas. Deixando a conjunção "because" de lado, o que temos é o uso de "learning" ou "to learn" como sujeitos da oração

Learning is easy.
To learn is easy.

Veja o seguinte conselho acerca do uso do infinitivo ou gerúndio como sujeito da oração: (cf. http://www.englishpage.com/gerunds/part_1.htm)

"3. Both gerunds and infinitives can be used as the subject or the complement of a sentence. However, as subjects or complements, gerunds usually sound more like normal, spoken English, whereas infinitives sound more abstract. In the following sentences, gerunds sound more natural and would be more common in everyday English. Infinitives emphasize the possibility or potential for something and sound more philosophical. If this sounds confusing, just remember that 90% of the time, you will use a gerund as the subject or complement of a sentence.

Examples:

Learning is important. normal subject
To learn is important. abstract subject - less common
The most important thing is learning. normal complement
The most important thing is to learn. abstract complement - less common"

Quer dizer, "because" não estabelece nenhuma regra quanto ao que segue nessa oração.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
Thomas 7 62 297
If you are talking about grammar in general, use "grammar". If you are talking about the grammar of a specific language, use "the grammar".

"Learning grammar"
sounds much more natural and less stilted that "to learn grammar" which is also correct but sounds formal and academic.
Henry Cunha 3 18 190
Num post acima, eu referenciei um site que, entre outras coisas, disse o seguinte: " If this sounds confusing, just remember that 90% of the time, you will use a gerund as the subject or complement of a sentence."

Eu referenciei o site devido a explicação que deram acerca do uso de infinitivos ou gerúndios como sujeitos de uma sentença. Tudo bem. Porém, essa asserção sobre a frequência de uso do gerúndio, em comparação com o infinitivo, é errônea. Na verdade, em inglês utilisamos em média nove infinitivos para cada gerúndio, como é explicado aqui:

"British National Corpus: The British National Corpus (BNC), containing
100 million words, was used to estimate the frequency of infinitives and
gerunds within English language speakers’ use. Infinitive frequency was
defined as the type frequency of “[vv*] to [vvi]”, any verb immediately
followed by the preposition to and an infinitive verb. For example, the
infinitives followed by any forms of main verb want (want* to vvi), such as
wants, wanted, and wanting, occur 199.89 times per million words in the BNC;
therefore the frequency of “want* to vvi” would be reported as 0.00019989. In
turn, gerund frequency was defined as the type frequency of [vv*] [ving], any
verb immediately followed by a gerund. For example, the gerunds followed by
any verb forms of keep (keep* ving), including keep, keeps, and kept, occur
27.28 times per million words in the BNC. Thus, the frequency of “keep*
ving” was reported as 0.00002728. In total, the infinitive frequency was found
as 0.001227 in the BNC, while gerund frequency was 0.000141. This
corresponds with the findings of Celce-Murcia and Larsen-Freeman (1983)
who also found that infinitive use out performs gerund production by a ratio of
nearly 15 to 1."

From: http://www.google.ca/url?sa=t&rct=j&q=c ... PqfVuU8kiQ

Isso eu sabia intuitivamente, mas precisava de alguma autoridade para comprovar.