Como dizer "SAC Serviço de Atendimento ao Cliente" em inglês

Gostaria de saber o equivalente da sigla "SAC" (Serviço de Atendimento ao Cliente) no inglês.

Nas pesquisas achei CSR (Customer Service Representative) ou ainda FCR (First Call Resolution), mas me parece que essas são na verdade KPIs do SAC e si.

De qualquer forma, se alguém puder ajudar nisso agradeço desde já!

Valeu!

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
15 404
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA