Como dizer "Sem dúvida" em inglês

Hoje ouVi o coordenador de uma famosa escola de inglês dizer que sem dúvida pode ser dito como 'No shadow of doubt" sem sombra de duvida. Eu tinha dito "no doubt" ele me corrigiu dizendo que o correto seria "undoubtly" ou a expressão descrita acima. Achei estranho.

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
5 respostas
Beyond doubt
Without doubt
No doubt

*DICMAXI Michaelis
Zed,

Seu coordenador, você e o Vitor estão corretos. Há várias formas de se falar, principalmente, dependendo da ênfase.

Mas só uma observação, undoubtedly é "indubitavelmente" (normalmente, usando mais no jargão jurídico). ;)

Muitas vezes, no informal, eles usarão: "with no doubts".

Abraços
Donay Mendonça 22 107 1.6k
"No doubt" é correto.

Exemplos de uso:
  • He'll probably blame someone else. "No doubt." [Ele provavelmente vai culpar outra pessoa. "Sem dúvida."]
  • She was a top student, no doubt about it. [Ela era uma ótima aluna, sem dúvida.]
Bons estudos.
Thomas 7 60 290
"Undoubtly" does not exist, "undoubtedly" does.

No shadow of doubt.
No shadow of a doubt.
Without a shadow of doubt.
Without a shadow of a doubt.
No doubt.
No doubt about it.

All these expressions (and more) are common.
Jerry Dorien 4 46
A palavra correta é:

Undoubtedly

Adjetivo de dois gêneros. Sobre que não pode haver dúvida; incontestável, irrefragável...(Aurélio dicionário)