Como dizer "Tente não querer saber" em inglês

Hi there, I'm new here and have a question. I'd like to know how can I say "Tente não querer saber" in english. I know it doesn't make much sense but this is the only example I can remeber now.
Should I say "try not to want to know", or maybe "Try not wanting to know" or "Try not to want knowing" or maybe no one of these are right.
Thanks everyone.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Data
Marcio_Farias 1 24 214
Não se esqueça de "Try not knowing..." dispensando o "wanting to".
Sim, esse caso também daria no mesmo sentido. Entretanto, há algum jeito de escrever aquela frase que eu disse de uma forma que faça sentido no inglês?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Sugestão:

Try not to want to know it.

Bons estudos. Compartilhe.
Muito obrigado Donay, você é sensacional.
Obrigado também Marcio.
Breckenfeld 3 15 131
My suggestions:

You don't want to know.
You wouldn't want to know.

Bye!
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
Obrigado Breckenfeld, realmente faz praticamente o mesmo sentido.