Como dizer "Ter boa pontaria / Ter má pontaria" em inglês

Donay Mendonça 25 137 1.7k
Confira como se fala "ter boa pontaria", "ter má pontaria", "ser bom de mira", "ser ruim de mira" em inglês.

Be a good shot: ter boa pontaria, ser bom de mira
Be a bad shot: ter má pontaria, ser ruim de mira

Exemplos de uso:
  • She is a very good shot. [Ela é muito boa de mira. Ela tem a pontaria muito boa.]
  • He is a good shot. [Ele é bom de mira. Ele tem boa pontaria.]
  • She's a bad shot. [Ela tem má pontaria. Ela é ruim de mira.]
  • He's a very bad shot. [Ele é muito ruim de mira. Ele tem a pontaria muito ruim.]
Bons estudos.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
1 resposta
Breckenfeld 3 15 136
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA