Como dizer "treino de academia" em inglês

Oi pessoal
bom, minha dúvida é quanto a cartilha de treino, sabe? Queria saber como ficaria essa frase "Meu corpo está doendo porque o meu treino da academia mudou"
Obrigada

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
4 respostas
Hi, Seli.

For this statement, we can say:

" My body aches due to the changing of my gym training."

I'd like to hightlight you 2 points as below:

1) Remember that when we refer to a continuous pain in our body but not a sharp one, we have to use the verb 'ache'. It can be also used as a suffix in some words. That's why this word is attached to some kind of illnesses or pain in our body, like: 'headache, backache, stomachache, toothace'.

2) As for me, 'gym training' can be applied for 'treino de academia'

I hope it helps you.

All the best.
Dor muscula pós treino = Muscle Soreness

Treino de academia = Workout Program


Na frase fica: My muscles are sore because i changed my workout program.
Henry Cunha 3 17 182
Some small revisions you should think about:

"I'd like to hightlight you 2 points as below:" -->> I'd like to highlight two points, (as follows)

(You don't highlight 'you'. You highlight the points. `As below` isn't appropriate.)

"As for me, ..." --> To me, / In my opinion, / etc.

('As for me' is awkward.)
Hi, thanks for your msg.

It's pretty important for me. I'm gonna have it in mind for the next time.

All the best.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!