Como eu digo "logo no início" em inglês?
Português: logo no início.
Inglês: at/since the very outset.
Exemplo 1: Certainly at the very outset the government should have laid down fixed fees and expenses before this got out of hand. Ref. theguardian
Exemplo 2: I have been saying for over a year, since the very outset of this crisis, that protecting jobs and livelihoods was this Government’s No. 1 economic priority. Ref. hansard.parliament
Cf. Como dizer "desde o começo" em inglês
Cf. Como dizer "desde o início" em inglês
Cf. Onset x Outset x Beginning: Qual a diferença
OBS.: O uso de on the outset é um pouco diferente, visto que se traduz como "a princípio, à primeira vista, no início".
Exemplo 3: But what if I told you that I went on a quest to find the best powder foundation and, despite being sceptical on the outset, I was seriously impressed by my findings. Ref. marieclaire.co
Inglês: at/since the very outset.
Exemplo 1: Certainly at the very outset the government should have laid down fixed fees and expenses before this got out of hand. Ref. theguardian
Exemplo 2: I have been saying for over a year, since the very outset of this crisis, that protecting jobs and livelihoods was this Government’s No. 1 economic priority. Ref. hansard.parliament
Cf. Como dizer "desde o começo" em inglês
Cf. Como dizer "desde o início" em inglês
Cf. Onset x Outset x Beginning: Qual a diferença
OBS.: O uso de on the outset é um pouco diferente, visto que se traduz como "a princípio, à primeira vista, no início".
Exemplo 3: But what if I told you that I went on a quest to find the best powder foundation and, despite being sceptical on the outset, I was seriously impressed by my findings. Ref. marieclaire.co
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS