Como iniciar uma frase com um Verbo em inglês

Como iniciar uma frase com um Verbo em inglês
  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Quando você precisar iniciar uma frase com um verbo em inglês, é necessário acrescentar –ing a este verbo. Essa é a maneira mais natural e comum.
  • Drinking milk is good for your health. [Tomar leite faz bem para a saúde.]
  • Working is necessary. [Trabalhar é necessário.]
  • Studying is very important. [Estudar é muito importante.]
  • Being rich isn’t everything. [Ser rico não é tudo.]
  • Cooking isn’t very easy. [Cozinhar não é muito fácil.]
  • Smoking is bad for your health. [Fumar faz mal para a saúde.]
Note que o -ing é usado mas o sentido real é de infinitivo: tomar, trabalhar, estudar, ser, criar, etc.
  • Raising children can be a big challenge. [Criar filhos pode ser um grande desafio.]
  • Crying won’t bring it back. [Chorar não vai trazer isto de volta.]
  • Having friends makes a difference. [Ter amigos faz a diferença.]
  • Getting married was their dream. [Casar-se era o sonho deles.]
  • Winning is better than losing. [Ganhar é melhor do que perder.]
É possível usar To para iniciar uma frase com verbo.
  • To study is very important. [Estudar é muito importante.]
  • To work is necessary. [Trabalhar é necessário.]
  • To drink milk is good for your health. [Tomar leite faz bem para a saúde.]
  • To raise children can be a big challenge. [Criar filhos pode ser um grande desafio.]
No entanto, essas formas com To são menos comuns no inglês atual. A opção ideal é com -ing, como mostrado anteriormente.

Bons estudos. Até a próxima!
EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
10 respostas
Studying English can help your professional career!
:D
Andy155 2
Paying attention to Donay's tips is a good way of learning English! :D

Abraços;
donay mendonça escreveu:Olá Pessoal,

A forma mais comum de se iniciar uma frase com um verbo é acrescentando "ing" ao mesmo.

....
2)Drinking isn´t recommended.
...
Best wishes!
But if you're home, watching a good football match, a cold beer doesn't harm you, does it?
:D
well but if i whant to say:
Estabelecer necessidades...
i would say "establishing needs..."?
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Thiago,

Precisamos de um contexto maior, onde a expressão "estabelecer necessidades" é usada.


Bem-vindo ao fórum!
TheBigSpire 1 11 32
Fui escrever um trecho com verbos iniciando frases e me bateu uma dúvida. Poderiam analisar a construção abaixo, por favor?

That's one of the worst feelings: Being cheated, knowing you're being cheated, the cheater knows you know what's going on, nobody says anything, you go away pretending nothing happened.
PPAULO 6 48 1.1k
Knowing you're being cheated it´s one of the worst feelings. The cheater knows you know what's going on, nobody says anything [1], you go away pretending nothing happened.

[1]Nobody says anything, at least not openly.
PPAULO 6 48 1.1k
[1]"Well nobody tells you anything", but then nobody have the right to interfere with other couple´s life. It´s a lesson people are taught, wether it eventually proves to be good or not. Chances are that the couple make up and then turn as a united front against you, after all! :x
Oi gente, eu ganhei uma garrafa em que está escrito "to travel is to live". Quem fez isso, teve a intenção de dizer: "Viajar é viver". Eu estou procurando material com a explicação sobre a tradução correta dessa frase. A princípio eu penso que seria um gerúndio no início: Travelling... Mas mesmo assim fica esquisito falar: "Travelling is to live" não acham? Eu penso que o verbo em um contexto conjugado é diferente no inglês do infinitivo. Vocês tem material sobre isso? E como eu posso dizer "Viajar é viver" em inglês?
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Em construções como estas, o segredo é manter a forma do primeiro verbo no segundo.
  • To travel is to live. [Viajar é viver.]
  • Traveling is living. [Viajar é viver.]
As duas opções têm o mesmo significado. A opção com to é menos usada em linguagem falada.

Bons estudos.