Correção da frase: "I'll be offline for the next week..."

Estou aprendendo agora inglês e gostaria muito da ajuda de vocês para saber se a frase está correta, e caso não, que me ajudem a identificar os meus erros e ir aperfeiçoando a frase.

"I'll be offline for the next week, so won't be able to respond all your requests or send gifts, as always."

Queria acrescentar ao final: "Mas quando eu voltar continuarei jogando normalmente." Só que me embanano todo e parece soar realmente errado quando eu tento passar para o inglês. :? Help me! E obrigado desde já.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Se você dizer IF, você está dizendo SE..então ali você está dizendo "Se eu ficar offline a semana que vem, então não poderei responder todos os seus pedidos blabla..." Então não faz sentido.. Você deve dizer I'm offline next week or I'm going to be offline... e o resto... quanto ao seu complemento, you should say: However, when I get back, I'll be playing as usual.
Avatar do usuário Donay Mendonça 49000 21 73 1137
Sugestões de correção:

"I'll be offline next week, so I won't be able to respond to all your requests or send any gifts, as always. And don't forget: I'll be playing again when I get back.''
Flávia, ali não é If, mas sim I'll. Mas muito obrigado! :D

Donay, muito obrigado também, porém poderia me esclarecer uma dúvida? Por que o "the" não se aplica a frase? É errado?
Avatar do usuário Donay Mendonça 49000 21 73 1137
Se for em relação a "I'll be offline next week", em "next week", o uso do "the" não é necessário/natural.
Excelente resposta!
donay mendonça escreveu:Se for em relação a "I'll be offline next week", em "next week", o uso do "the" não é necessário/natural.