Diferença entre Always e Whenever

Nessa frase "I can feel the sun whenever you're near" eu posso trocar whenever por always :?:
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta aceita
6 46 1094
Essentially "whenever'' would be "sempre que", whereas "always" meaning would be "sempre". Just a rule of thumb, though.
In the sentence ''I can feel the sun whenever you're near." I would translate it into "toda vez que", so in this way it´s not advisable to insert "always".
Unless you rearrange the words in the sentence and perhaps adding other words as well (certainly beggining it with "always" and would risk to lose that original sense)
If you wish another word/expression, you could use each time/every time (every time rings more poetical to me, maybe because of the song that goes "every time you go...oh baby!).
Let´s wait for more comments.
1 23 214
ribeiro123 escreveu:Nessa frase "I can feel the sun whenever you're near" eu posso trocar whenever por always :?:
Não, não pode, porque fica sem sentido.
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!