Diferença entre Always e Whenever

Nessa frase "I can feel the sun whenever you're near" eu posso trocar whenever por always :?:

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário PPAULO 39755 6 32 695
Essentially "whenever'' would be "sempre que", whereas "always" meaning would be "sempre". Just a rule of thumb, though.
In the sentence ''I can feel the sun whenever you're near." I would translate it into "toda vez que", so in this way it´s not advisable to insert "always".
Unless you rearrange the words in the sentence and perhaps adding other words as well (certainly beggining it with "always" and would risk to lose that original sense)
If you wish another word/expression, you could use each time/every time (every time rings more poetical to me, maybe because of the song that goes "every time you go...oh baby!).
Let´s wait for more comments.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
ribeiro123 escreveu:Nessa frase "I can feel the sun whenever you're near" eu posso trocar whenever por always :?:

Não, não pode, porque fica sem sentido.