Don't be misled x Don't be fooled: Qual a diferença

"Don't be misled" e "don't be fooled"

Ambas as frases significam "não se engane"

Pesquisei no Youglish(site) a frase "don't be fooled" não me pareceu ter uma conotação ofensiva. No entanto "fool" significa idiota.
Tenho a sensação de que se eu usa-la em algum momento poderia ofender alguém. Esse meu pensamento procede?

E qual a diferença entre elas?
Existem outras alternativas?

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
1 24 215
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
6 33 479
6 51 1.4k
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA