Em que frases eu emprego o "Coming round"?

Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.
Avatar do usuário Cleverson 5
Hi, good afternoon!!

Pessoal, Observe o seguinte trecho:

"Every now and then, i get a little bit loney and you're never coming roun".

tradução: "As vezes, eu fico um pouco solitario e você nunca está voltando"

Minha duvida é o seguinte: Todas as frase em que o "coming round" estiver significa "voltando"?

e tem outro geito de dizer "voltando" sem utilizar o coming round?

Thanks!

Para aprender mais sobre os tempos verbais baixe agora um guia grátis: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar agora!
Avatar do usuário Donay Mendonça 37190 20 61 790
Cleverson,

"Come round" pode ser usado no sentido de "chegar, acontecer, visitar, ir visitar." Então, "come round" não é usado apenas como "voltar".

Sim, há outros jeitos de se dizer "voltando": coming back, going back, getting back, returning, etc.



Bons estudos!

Avatar do usuário Cleverson 5
Olá, me ajudou bastante :P

thank very much

Avatar do usuário gutoEE 120 3
Podemos usar o "come around" para dizer que a pessoa vai "mudar de opinião":

- Hey man, she doens't like me anymore.
- Pow cara, ela não gosta mais de mim.

- Relax, "She'll come around"
- Relaxa, ela vai voltar atrás.