Em que frases eu emprego o "Coming round"?

Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.
Avatar do usuário Cleverson 5
Hi, good afternoon!!

Pessoal, Observe o seguinte trecho:

"Every now and then, i get a little bit loney and you're never coming roun".

tradução: "As vezes, eu fico um pouco solitario e você nunca está voltando"

Minha duvida é o seguinte: Todas as frase em que o "coming round" estiver significa "voltando"?

e tem outro geito de dizer "voltando" sem utilizar o coming round?

Thanks!

Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito. Clique aqui para iniciar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 40050 20 65 874
Cleverson,

"Come round" pode ser usado no sentido de "chegar, acontecer, visitar, ir visitar." Então, "come round" não é usado apenas como "voltar".

Sim, há outros jeitos de se dizer "voltando": coming back, going back, getting back, returning, etc.

Bons estudos!

Avatar do usuário gutoEE 170 3
Podemos usar o "come around" para dizer que a pessoa vai "mudar de opinião":

- Hey man, she doens't like me anymore.
- Pow cara, ela não gosta mais de mim.

- Relax, "She'll come around"
- Relaxa, ela vai voltar atrás.

Avatar do usuário Marcio_Farias 10925 1 18 180
Come around também significa "recobrar a consciência":

The smelling salts quickly made Lúcia come round.
Os sais aromáticos rapidamente fizeram com que Lúcia recobrasse a consciência.

Lúcia fainted at the bad news but soon came around and felt better.
Lúcia desmaiou com as péssimas notícias mas logo se recuperou e se sentiu bem.

Também pode significar "vir, chegar":

When September comes around, I'll want to be with you. - Song by Roberto Carlos
Quando setembro vier, eu quero estar junto a ti - Música de Roberto Carlos

Também pode significar "visitar":

Why don't you come around sometime and have a cafezinho with us?
Venha nos visitar, rapaz, pra tomar um cafezinho conosco!
Venha tomar um cafezinho aqui em casa com a gente, rapaz!

Também pode significar "fazer um circuito":

The cooking gas seller comes around every day at this time.
Todos os dias por essa hora o vendedor de gás de cozinha vem por aqui.