In x For: Qual é a diferença?
Boa tarde, tudo bem? Poderiam me ajudar com essa sentença, por favor?
Achei a frase abaixo escrita dessa forma, entretanto, poderia trocar o FOR por IN?
Achei a frase abaixo escrita dessa forma, entretanto, poderia trocar o FOR por IN?
Também achei a frase abaixo escrita dessa forma, entretanto, poderia trocar o IN por FOR nessa também?There has been a protest outside the hospital every day FOR the last week
Muito obrigado! <3There have been a lot of protests here IN the last year.
POWER QUESTIONS
2 respostas
Ordenar por: Autor
Resposta mais votada
There has been a protest outside the hospital every day FOR the last week.
..."na última semana" (na duração de uma semana.) "durante a última semana/durante a semana passada/na semana passada".
There have been a lot of protests here IN the last year.
..."no último ano" (no espaço de tempo de um ano)
O "IN" denota menos vago que o "FOR", nas frases acima, digamos que fosse:
"There has been a protest outside the hospital every day in the last week."
Poderia ser que desejássemos focar no fim da semana, ufa! Talvez não tenha mais protestos. Já usando "FOR" talvez ainda esteja tendo ou vai ainda ter mais protestos.
Minhas impressões aqui, não é regra escrita na pedra, poderia até usar uma ou outra, intercambiar. Mas não ofende pensar nas possíveis sutilezas.
..."na última semana" (na duração de uma semana.) "durante a última semana/durante a semana passada/na semana passada".
There have been a lot of protests here IN the last year.
..."no último ano" (no espaço de tempo de um ano)
O "IN" denota menos vago que o "FOR", nas frases acima, digamos que fosse:
"There has been a protest outside the hospital every day in the last week."
Poderia ser que desejássemos focar no fim da semana, ufa! Talvez não tenha mais protestos. Já usando "FOR" talvez ainda esteja tendo ou vai ainda ter mais protestos.
Minhas impressões aqui, não é regra escrita na pedra, poderia até usar uma ou outra, intercambiar. Mas não ofende pensar nas possíveis sutilezas.
TESTE DE NÍVEL
Entendo que a preposição "for" neste caso expressa uma duração, um tempo contínuo, ao passo que a preposição "in" expresssa que o fato ocorreu naquele período, mas não necessariamente durante todo o período.
Assim, no seu primeiro exemplo a ideia que passa é que o protesto durou a semana inteira, sem interrupção.
No segundo exemplo, foram vários protestos ao longo do ano, mas não que o protesto durou o ano inteiro.
Assim, no seu primeiro exemplo a ideia que passa é que o protesto durou a semana inteira, sem interrupção.
No segundo exemplo, foram vários protestos ao longo do ano, mas não que o protesto durou o ano inteiro.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS