Como dizer "Muda essa cara (feia)" em inglês
Turn your mood around; change your mood
"Happy People Are Productive People: Turn Your Mood Around In 10 Minutes or Less."
Existe alguma expressão idiomática na qual possamos usar "long face" e transmitir a ideia deste tópico? Pensei em "drop/cut/ rip off the long face", mas não sei se é possível ou faz sentido, porque não encontrei referências para confirmar.
"Happy People Are Productive People: Turn Your Mood Around In 10 Minutes or Less."
Existe alguma expressão idiomática na qual possamos usar "long face" e transmitir a ideia deste tópico? Pensei em "drop/cut/ rip off the long face", mas não sei se é possível ou faz sentido, porque não encontrei referências para confirmar.
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO