Pull Off: Como utilizar

Posso usar "pull off" para perguntar como você faz isso?
Por exemplo: how did you pull that off?
É possível? Qual seria a maneira mais correta?
Por exemplo: how did you pull that off?
É possível? Qual seria a maneira mais correta?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Olá Dessanf,
Pull sth off é usado no sentido de "conseguir (fazer) algo difícil", "conseguir uma façanha."
"How did you pull that off?" - Como você conseguiu isso? Como conseguiu esta façanha?
"How do you pull that off?" - Como você consegue isso? Como consegue essa façanha?
Recomendo o uso de "How do/did you do that?" para casos menos específicos.
Bons estudos!
Pull sth off é usado no sentido de "conseguir (fazer) algo difícil", "conseguir uma façanha."
"How did you pull that off?" - Como você conseguiu isso? Como conseguiu esta façanha?
"How do you pull that off?" - Como você consegue isso? Como consegue essa façanha?
Recomendo o uso de "How do/did you do that?" para casos menos específicos.
Bons estudos!
Complementando o tópico:
Artigo no blog: Phrasal Verb: Pull Off
Artigo no blog: Phrasal Verb: Pull Off, com 8 exemplos de uso
Tópico relacionado: Tradução de "pull off, pull over, pull up" [en>pt] (específico para utilização com veículos)
Li hoje no reader do Washington Post: Mark Zuckerberg and Priscilla Chan: How they pulled off their surprise wedding
Aguardo traduções!
Artigo no blog: Phrasal Verb: Pull Off
Artigo no blog: Phrasal Verb: Pull Off, com 8 exemplos de uso
Tópico relacionado: Tradução de "pull off, pull over, pull up" [en>pt] (específico para utilização com veículos)
Li hoje no reader do Washington Post: Mark Zuckerberg and Priscilla Chan: How they pulled off their surprise wedding
Aguardo traduções!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS