Significado de "brand"

Avatar do usuário Andressa000 80 1
Procurando no dicionário ing-pt, brand está como: "marca de fábrica, marca registrada". Mas eu conheço "marca" como "trademark". Então, o que seria "brand"?
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Andrezzatkm 4750 1 8 105
Os seriam traduzidos como marca.

Brand - é o nome da marca. Por exemplo: Google is a brand name.

Trademark - é a marca registrada, nesse sentido abrange as cores, os desenhos, os caracteres, e até o próprio nome da marca.