Sobrancelha x Sombrancelha: Qual é o correto?

Acredito que um erro muito comum é falar sombrancelha no lugar de sobrancelha. O correto é sobrancelha!
Acredite, eu também fui surpreendido pela correção que uma leitora fez em um dos posts do EE. "Vivendo e aprendendo" não é mesmo?
Lembrando que sobrancelha em inglês é eyebrow. Também pode ser usado brow ou supercilium mas com menos frequência.
Alguns exemplos de frases em inglês:
Acredite, eu também fui surpreendido pela correção que uma leitora fez em um dos posts do EE. "Vivendo e aprendendo" não é mesmo?
Lembrando que sobrancelha em inglês é eyebrow. Também pode ser usado brow ou supercilium mas com menos frequência.
Alguns exemplos de frases em inglês:
- A designer of eyebrow will give consults to the type of face of the clients.
Um designer de sobrancelhas também dará assessoria para o tipo de rosto das clientes. - The eyebrow is the frame, not only of the eyes, but of the face.
A sobrancelha é a moldura não só dos olhos, mas do rosto. - Either fuzz and eyebrow depilation has to be done on the contrary direction to the one hair grows.
Tanto para o buço quanto para a sobrancelha, a depilação tem que ser feita no sentido contrário ao que pêlo cresce. - A normal eyebrow has about 250 to 300 hairs.
Uma sobrancelha normal tem cerca de 250 a 300 pêlos. - The player's huge transfer fee raised a few eyebrows in the football world.
O alto valor da transferência do jogador causou espanto no mundo do futebol.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
8 respostas
Ordenar por: Data
INGLÊS PARA VIAGENS
TESTE DE VOCABULÁRIO
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO