Start saying "work from home" instead of "home office."

Redseahorse 4 40 644

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Redseahorse 4 40 644
PPAULO 6 51 1.4k
Actually the Daily Mail item used "work from home/work-from-home" (in the sense of working remotely, hence as in the sense of home office working in the pandemics time).

Both are remote work, but today there is a distinction when it comes to working laws, home office now assumes you have a good broadband Internet, a work phone, working hours, a place that resembles 'an office', TV or newspaper correspondents and CEOs somehow worked like this.

Working from home could be that, or could be a YouTuber, a self-employed professional, coach, etc.
Correa Silva 1 13 165
You can also use the terms:
Telecommute or telework
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA