Becomer e thereafter - Tradução em português

Pessoal,
Me ajudem a traduzir essas duas frases? estou enrolado com esse becomer e com o thereafter

I wish you some summer 'cause you're a becomer with blue skies and flowers of dew.
Desejo-lhe algum verão porque você é um 'becomer' com azul céus e flores de orvalho.

I wish ya some laughter and some happy thereafter to give you a frame for your dreams.
Desejo-lhe alguma alegria e alguma felcidade depois disso para lhe dar uma forma para seus sonhos.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
2 respostas
Ordenar por: Data
maryziller 1 3
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Jerry Dorien 4 52
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA