Ease my way - Tradução em português
Queria saber o significado de "ease my way". Essa fala aparece na cena de um jogo (L.A. Noire), quando um antigo sargento da segunda guerra mundial reencontra um soldado que serviu junto com ele, e que adquiriu um certo trauma da guerra.
Contexto: "Don't cry, Miss... Sergeant Kelso has come to help ease my way. I was proud to serve with you, Jack."
Eu até entendi bem o contexto, o problema é que não consigo encontrar o jeito certo de definir o que ele quer dizer. Isso significaria "aliviar minha dor"?
Contexto: "Don't cry, Miss... Sergeant Kelso has come to help ease my way. I was proud to serve with you, Jack."
Eu até entendi bem o contexto, o problema é que não consigo encontrar o jeito certo de definir o que ele quer dizer. Isso significaria "aliviar minha dor"?
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS