Tradução de "quill; got straight played, etc"

Olá, pessoal. Estava assistindo a série THE MICK, e no primeiro episódio, após uma das meninas terem bebido algo que parecia ser absinto, ela não consegue se levantar. Então a outra mulher diz que ela foi enganada. Mas ela e contesta com a seguinte afirmação: "Ei, mas você bebeu também, então porque você não está bêbada ou com sono?", aí ela responde:

"You got straight played, homie. I don't want you to worry about me. I can handle my 'Quill"

1ª Qual o significado de "You got straight played"? Seria "você foi enganada"?
2ª I can handle my 'Quill - O que seria isso? O cara que legendou a série traduziu como "Eu aguento". Está certo?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!