Tradução de "Which plays do most people know?"

Avatar do usuário Albert Rocha 300 4
Na pergunta acima o objetivo é saber qual das peças de teatro a maioria das pessoas conhece (peça muito popular, que todo mundo já ouviu falar) ou qual delas as pessoas conhecem mais (em profundidade de conteúdo)?

Outra dúvida: A pergunta requer uma resposta de única opção ou não deixa claro se pode ser uma ou mais peças escolhidas?

Fonte: Shakespeare, W. Othello. Penguin Readers Level 3. Pearson Education. 2008.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Geralmente quando usado a palavra "Which" é pq tem opções de escolha, e eu acredito que o objetivo da pergunta é saber quais peças a maioria das pessoas conhecem, no sentido de já ter ouvido fala. E deve ser dada mais de uma resposta, já que "Plays" está no plural.
Avatar do usuário Albert Rocha 300 4
Obrigado, Medeiros!

Aproveitando o assunto, eu poderia escrever "Which plays do people like the most?" para dizer "Quais peças as pessoas gostam mais"? Ou o "the most" só pode ser usado quando a pergunta espera apenas um item na resposta?

Obs.: Qualquer pessoa que passar por aqui pode ficar à vontade para responder.