Transcrição de trecho de vídeo "Show de Rock"

Olá, estou legendando uma música e estou com algumas dificuldades na interpretação de algumas falas, por isso se for possível, gostaria que vocês me ajudassem.

O vídeo é esse aqui:



- A minha dificuldade está no que ele fala entre 0:12 e 0:13


- Também estou querendo saber o que ele fala entre 0:23 e 0:25

Gostaria de saber o que ele fala depois de irmã, pois ficou um pouco complicado de entender...
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Smadruga,

0:12 - 0:13 --> I'll tell you that

tb não consegui o segundo trecho...
0:23 - 0:25 --> brothers, sisters, ??? mothers over there
Avatar do usuário Alessandro159 15 1
0:12 a 0:13 - I'll tell you that
Depois de "sisters" - Não entendi também.
Yo, so, you know what?, feels god damn good to be playing in the fucking greatest goddamn country in the world the united states of America, i tell you that, you know there's a war going on we got a lot of fucking great people, great soldiers, brothers, sisters, families and its mothers over there, protecting this country.

Made my best"

E um recado a título de curiosidade para "Flavia.lm" gostaria que ela dessa uma lida neste tópico
traducao-de-video-a-vida-na-microsoft-t11749.html

Com todo respeito eu digo .Me superei. ;)
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Wesley, não entendi o recado.
Avatar do usuário dlr 65
very good Wesley!

Yo! So, you know what? Feels goddamn good to be playing a show in the fucking greatest goddamn country in the world the United States of America, I'll tell you that. You know, there's a war going on. We got a lot of fucking great people, great soldiers, brothers, sisters, family members, mothers over there protecting this country.
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
members!!!!
dlr, obrigada por desvender o mistério!
Obrigado a todos pela ajuda!

Realmente me ajudaram bastante, principalmente com a colocação de toda a fala feita pelo Wesley, obrigado!

Porém, uma dúvida que me surgiu nesta frase...

“Feels God”

Ele está se referindo a algo como Sentimos Deus?
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Smadruga,
Na verdade a palavra é "goddamm", que no contexto tem sentido de "muito" (é um intensificador). A person who feels goddamm good = Uma pessoa que se sente bem pra caramba.
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!