Will be the test x will the test be: Posição "be" + "will"

Qual é a opção certa?

When will be the test? Ou
When will the test be?

Como ficaria a posição de sujeito e verbo e por quê?

Obrigado.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Ancrispa 2555 8 57
A resposta correta é: When will the text be?
No geral a regra é:
Question word + first verb + subject + the verb.
When was the telephone invented?
What are you eating?
Why didn’t you phone me last night?

Mas temos perguntas do sujeito:
Sylvia saw Paul.
Who saw Paul?
Sylvia. (Sylvia saw Paul).
Neste caso você não precisa do verb auxiliar did.
Agora se a pergunta se referir ao objeto:
Who did Sylvia see? (Quem a Silvia viu?)
Paul. (She saw Paul).
Então deve usar o verbo auxiliar.
Também existem as perguntas indiretas em inglês:
Do you know where Paula is?
Neste caso o sujeito vem antes do verbo. O verbo vem no final da questão.
Can you tell me what time it is?
Do you know how aeroplanes fly?

A sua questão não é uma questão indireta, mas sim uma questão comum na qual a ordem deve ser : question word + first verb + subject + verb.
Leia aqui como fazer uma pergunta no futuro simples:
http://www.englisch-hilfen.de/en/gramma ... future.htm

fonte: Essential grammar in use (second edition)
Avatar do usuário Ancrispa 2555 8 57
Só uma correção: (escrevi text e o correto é test - prova).

When will the test be?

Nestes dois links você encontrará mais explicações e exercícios para praticar :

http://learnenglish.britishcouncil.org/ ... -negatives


http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar ... /questions
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
A Ancrispa respondeu muito bem. Uma outra maneira de confirmar a estrutura seria comparar com outras perguntas modelo "When will...?"

When will he arrive?
When will the party happen?
When will the test be?
When will it be (happening)?
etc.
O que ainda não entendo é o seguinte:
a seguinte frase diz: Who will be the champion?

WHquestion+will+verb+subject

Sei que ela está correta porque eu vi ela em um filme

E a outra diz: who will he be?
who+will+subject+verb


Não entendo porque ambas estão corretas mas com formulas diferentes
Marco,
I think that in these sentences, the Wh-question anwsers are the subject of the sentences. In this case the structure is Wh+will+subject+verb. Please somene correct me, if I'm wrong.
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
Talvez seja devido ao seu uso de "be" em ambos casos que cause problemas em visualizar a mudança que fazemos na ordem das palavras, dependendo se é uma questão com "Who", ou com "When".

Imagine este diálogo (no qual "A" sempre pergunta de novo, para confirmar) acerca de uma competição:

A perguntando: Who will be the judge, do you know?
B respondendo? Paul.
A confirmando: Paul will be the judge?
B confirmando: Yes, Paul [will be the judge].

Depois ele pergunta sobre "quando", mas em vez de "be", eu utilizei "take place":

A perguntando: And when will the game take place?
B respondendo: On Sunday.
A confirmando: The game will take place when, on Sunday?
B confirmando: Yes, [the game will take place] on Sunday

Ficaria muito estranho a ordenação "And when will take place the game?"

Tanto na interrogativa (com ou sem inversão), como na afirmativa:

Na primeira parte, "Who" (Paul) é o sujeito de "will be".
Na segunda parte, "the game" é o sujeito de "will take place"
Só o auxiliar "will" é deslocado. A ordem sujeito-verbo principal é mantida.
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
O português tem uma certa flexibilidade na ordem sujeito-verbo:

E quando acontece/vai ser o jogo?
E quando o jogo acontece/vai ser?

Em inglês, com a partícula "will", existe uma ordem preferida:

And when will the game happen?
And when will the game take place?

A exceção ocorre no presente/passado simples, sem "will":

E quando é/foi o jogo?
And when is/was the game?