Alguém me explica essas frases do verbo "to have"?

Alguém pode me explicar essas frases?

Let's having dinner at a restaurant where they serve Chinese food.(Pq aí não é have ?)

I prefer to have meat today because yesterday I had fish. (pq alí não é somente have?)
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Juliana Rios 18850 21 98 389
Anderson,

"Let's having dinner at a restaurant..." é incorreto e não faz sentido. O correto seria "Let's have dinner at a restaurant..."

No segundo caso, esta é a forma gramatical correta do verbo "to prefer". Em inglês diz-se:

"I prefer to do something".
Ou
"I prefer doing something".

O verbo que segue "prefer" deve ser precedido por "to" (infinitivo) ou estar no gerúndio. Outros verbos que seguem este padrão (infinitivo):

"I have to do something"
"I forget to do something"
"I need to do something"
"I like to do something"
"I I love to do something"
etc.

Neste caso, "let's" é uma exceção à regra, sendo seguido diretamente pelo verbo (sem "to"). Dê uma olhada neste link:

http://www.teclasap.com.br/2007/04/12/g ... nfinitivo/
Thanks Juliana. E outra coisa, você acabou de descobrir outra coisa que eu queria saber também hahaha, a questão de dois verbos na frase! (tenho essa dúvida de saber qnd tem que colocar no infinitivo ou no gerúndio) E mais uma vez ... Thanks ! Good night !