Alternativa de tradução para Malhar em inglês (sem usar "work out" ou "exercise")

Há outra forma de falar "malhar" sem usar "work out" ou "exercise"?

Desde já agradeço.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
  Resposta mais votada
4 39 604
Não há muitas variações para isto!

Algumas sugestões: train, exert, tone up, strengthen.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
6 50 1.3k
Work out/ exercise/train/go to the gym/do weights/do aerobics/get a workout...

And the list go on and on...
6 50 1.3k
I have to remind that synonyms I came up with, depend on context.

"Doing weights", for instance, would be something like "malhar puxando ferro".

Do/doing weights in a sentence:
Do NBA players do weights?
Should athletes do calisthenics or weights?
Chelsea players don't do weights
If you're training for a race, doing weights before cardio could actually decrease your endurance.

Doing weights also may be a problem to Jiu Jitsu athletes, because they may end up to sore to move, calisthenics could be an option.
The combo doing weights-fighting could not be joint-friendly!
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE