Classic x Classical: Qual a diferença

Marcio_Farias 1 24 215
Alguém já tentou estabelecer a diferença entre classic e classical?

Eu tentei, mas meu Webster's em CD diz que classic tem alguns sentidos de classical e que classical também alguns sentidos de classic. Isso me deixou confuso.

Se for pelo Webster's eu tanto posso dizer "<the strong influence of classical civilization upon the western world>" como "<the strong influence of classic civilization upon the western world>", tanto posso dizer ou escrever "<a classical serenity of mood>" como "<a classic serenity of mood>" e empregar classical com o primeiro sentido e os dois sub-sentidos de classic, além do 4º, 5º, 6º e 7º sentidos deste último(?)

Quem tem o Webster's (o pesadão, o pai dos burros dos americanos) sabe do que estou falando.

Agradeço qualquer luz no fim do túnel.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Henry Cunha 3 18 191
Marcio,

Classic is generally used in the sense of the archetypal of any class of things, people, etc.

A classic car of the fifties.
The joke was a classic.
Bank's defense of Pelé's header was classic goaltending.

Classical generally refers to things, people, events, etc., related to the Classical Age of Greece, Rome or another civilization at its height.

The Parthenon symbolized the ideals of Classical Greece.

Regards
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Olá Márcio,

Como complemento,

Eu recomendo que você "verifique" e separe quais casos(palavras) combinam melhor com "classic" e quais com "classical".Veja as explicações do Henry e a partir daí passe a vivenciar os casos de maior afinidade.Por exemplo,como disse o Henry:

"A classic car","classical architeture",etc.

Veja mais:
http://www.ldoceonline.com/dictionary/classic_1
http://www.ldoceonline.com/dictionary/classical

Aprenda caso por caso...As vezes é difícil generalizar.

Boa sorte!
Marcio_Farias 1 24 215
Suas explicações e as de Henry Cunha, aliadas às do dicionário Longman, vieram a calhar. (O dicionário que possuo -- um Webster's relativamente novo -- contém muitas definições com sentidos que se entrelaçam com os de uma e outra palavra).

Obrigado!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA