Como dizer "A conversa está boa, mas tenho que ir" em inglês

Donay Mendonça 60285 21 100 1457
Outras opções: o papo está bom, mas eu tenho que ir; a prosa tá boa, mas preciso ir; a conversa está legal, mas tenho que ir agora. Vamos ver como é em inglês. Confira.

Português: A conversa está boa, mas tenho que ir; o papo está bom, mas eu tenho que ir; a prosa tá boa, mas preciso ir; a conversa está legal, mas tenho que ir agora.
Inglês: It's been nice talking to you, but I have to go.

Exemplos:
  1. Sometimes I act as if ending the conversation is a favor to the other person by saying "Ok, I'll let you go now" or "I won't bother you any longer" followed by "talk to you later/see you soon". Or... You can say "It's been nice talking to you, but I have to go". [italki.com]


Bons estudos. Compartilhe a dica.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta

Tsubaki 30 1
Hey there,

Minha sugestão (mais informal):

- The(our) conversation(talk) is(was) great, but I gotta go!

:)