Como dizer "bravinho" em inglês

oi, acho que essa é meio difícil...

o caso é quando vc quer caçoar de alguém que ficou bravo, mas você não vê motivos, tipo:

calma, eu estava brincando, não precisar ficar bravinho aí!

eu disse que o cabelo dele estava esquisito e ele ficou nervozinho!


valeu! :?

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
1 resposta
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Uma possibilidade seria usando "all":

Now don't get all upset about it. - Oxford

Calm down, I was only joking. There's no need to get all upset.


Não acredito que a intenção de "provocar ainda mais" contida em "bravinho" e "nervosinho", possa ser expressa sem entonação.